Department of English Language Acquisition

Members of the Department of English Language Acquisition are people whose major goal is exploring the processes responsible for our everyday use of language. The Department focuses not only on psycholinguistic aspects of language processing, i.e., exploring the psychological models of acquisition, representation, comprehension, and production of language, but also on the neurological bases of language acquisition, use, and loss. A robust area of research is bi- and multilingualism in such contexts as the structure of multilingual lexicons, interaction between languages in the bi- and multi-lingual minds, mental reality of translation processes in bilingual language users, as well as the processing of figurative language by second language users and neurologically disordered patients.
__________________________________________________________________________________________________

Zakład Akwizycji Języka Angielskiego

Przedmiotem badań Zakładu Akwizycji Języka Angielskiego są mechanizmy kierujące naszymi naturalnym, codziennymi zachowaniami językowymi. Badania prowadzone w zakładzie koncentrują się nie tylko na psychologicznych aspektach przetwarzania języka, czyli modelach nabywania języka, jego reprezentacji, rozumienia i produkcji, ale również na neurologicznych uwarunkowaniach zachowań językowych oraz afazji (utraty języka).
Jednym z najbardziej dynamicznie rozwijających się obszarów badań jest dwu- i wielojęzyczność, zwłaszcza w odniesieniu do takich zagadnień jak budowa leksykonów multilingwalnych, wzajemne oddziaływanie poszczególnych języków u osób wielojęzycznych, rzeczywistość mentalna w procesie tłumaczeń, oraz przetwarzanie języka przenośni, zarówno u osób uczących się danego języka, jak i w przypadkach zaburzeń neurologicznych.
 

 

MEMBERS

Head: Prof. Anna Cieślicka
Prof. Anna Cieślicka is head of the Department of English Language Acquisition at the School of English, Adam Mickiewicz University. Her post-doctoral dissertation concerns the processing of figurative language by second language learners. Her research interests focus on psycholinguistics, neurolinguistics, metaphor and figurative language, and bilingual lexical processing. She is currently involved in a number of projects concerning the processing of figurative language by patients with aphasia, schizophrenia, and Alzheimer's disease, as well as the storage and processing of multi-word units by second language users.

Dr Anna Ewert
Dr Anna Ewert's current research interests concern bilingualism and second language acquisition. She is interested in theoretical aspects of multicompetence. She is currently working on the effect of bilingualism on L1 morphosyntax, perception of borrowings, metalinguistic awareness, and on L2 users' pragmalinguistic behaviours in L1.

Dr Agnieszka Kujałowicz
Dr Agnieszka Kujałowicz is primarily interested in multilingual mental processing. In her research she has focused on the interplay of languages in the minds of trilingual speakers. She has investigated cross-linguistic factors influencing the way in which multilinguals store and produce words in the languages known to them.

Dr Karolina Rataj
Dr. Rataj's primary area of research are perceptual and cognitive processes underlying language comprehension. She is especially interested in the affective priming effect obtained with subliminally presented linguistic stimuli (i.e. words like brilliant or ugly presented below the threshold of consciousness), as well as in the processes of figurative language comprehension operating in neurologically disordered brains (e.g. in schizophrenia, aphasia, autism).

Dr Michał Remiszewski (webleader)
Dr Michał Remiszewski is currently involved in research on ICT (Information and Communication Technology) in language teaching. He designs web-based CALL (Computer Assisted Language Learning) tools and investigates their impact in the process of foreign language teaching and learning.

Dr Bogusława Whyatt
Assistant professor (adiunkt) with her background in psycholinguistics is currently involved in research into the use of bilingual knowledge in the context of translation where she concentrates on the development of knowledge integration networks and language control in EFL students at university level. She wrote about psycholinguistic aspects of translation process, bilingual information processing, bilingual lexicon and the use of dictionaries. She conducted licencjat diploma seminars on translation as cross-cultural communication and on mental reality of the translation process.

mgr Anna Ekert
Anna Ekert-Centowska is a Ph.D. student in the School of English at Adam Mickiewicz University in Poznan. Her M.A. thesis researched the asymmetry in lexical processing in bilinguals. Her current research focuses on lexical selection and task switching in bilingual speakers.

mgr Anna Kowynia
Anna Kowynia is a Ph. D. student in the School of English at Adam Mickiewicz University in Poznań. Her M.A. thesis focused on the organization of the mental lexicon in trilingual trainee interpreters and translators. Her future research will investigate the multilingual organization of the simultaneous interpreters’ minds.