Phrasal
rhythmic phenomena in English and Swedish |
|
Merle Horne (Lund) |
Germanic languages like English and Swedish are
traditionally classified as stress-timed languages whereas Romance languages
like French and Spanish are classed as syllable-timed languages. One way of
approaching the description of the difference between these two kinds of rhythm
can be by relating different rhythmical phenomena to different levels of
structure. In a hierarchical model of rhythm, this assumes the distinction
between word-based rhythmic patterns (e.g. word stress deriving from foot
construction processes) and phrase-based rhythmic patterns (phrase stress or
phrase boundary marking).
This contribution will present the results of
research done in Lund on phrasal rhythmic processes. For English, this will
involve a summary of results motivating the Rhythm Rule as an accent deletion
phenomenonon (Gussenhoven 1991). For Swedish, evidence will be presented for
the existence of a Beat Addition rule creating rhythmic alternation between
unstressed syllables at the phrasal level.
Gussenhoven, C. 1991. The English Rhythm Rule
as an accent deletion rule. Phonology 8, 1-35.