Innovative phonetic interfaces for electronic dictionaries

 

Włodzimierz Sobkowiak

School of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland

 

 

 

Plan

 

0. Abstract

1. Some recent innovative data visualization GUIs

2. Advantages of innovative GUIs in learner dictionaries

·      Adaptivity/customizability

·      Foregrounding rules/regularities/patterns/clusters

·      Iconicity, simulation of physicality/tangibility (conceptualizing by doing)

·      Exploration, interactivity, navigation, incidental/opportunistic learning, heuristics

·      Technical: platform-independent Java

3. Problems and solutions

4. The need for innovative phonetic GUIs in electronic dictionaries

5. An example of an innovative lexi-phonetic GUI with Semantica®

 

 

0. Abstract

 

The query facilities built into electronic dictionaries of English as a foreign language (EFL) have significantly improved in recent years: hypertextual links, global text searches, Boolean search criteria combinations, access through phonetic transcription, etc.  However, as far as dictionary content representation is concerned, the graphical user interfaces (GUI) mostly keep to the old tradition of two windows: (1) dynamically searchable macrostructural wordlist on the left, and (2) static microstructural entry panel on the right.  Other boxes, menus, frames and flashcards are just embellishments of this fundamental standard interface scheme.  Pronunciation in particular is graphically represented in but one century-old method: as a phonetic transcription field appearing (or not) right after the entry headword.  In this paper I argue for the application to the representation of EFL electronic dictionary pronunciation of the new Java- and Flash-enabled animated GUIs based on concept-mapping techniques, recently proposed for database querying by various authors.  The benefits to learners include: (a) better mnemonicity, (b) improved customizibility, (c) direct intuitive searchability, (d) explicit mapping of phonetic processes, relations and groupings (homophony, allophony, similarity, minimal-pairs, assimilations, deletions, L1 substitutions, etc.), and others.

Keywords: EFL, foreign language, electronic dictionaries, GUI, concept-map, user interface, dictionary query

 

 

1. Some recent innovative data visualization GUIs

(see Andrews 2002 for more examples and some discussion)

 

 

For web browsing and conceptualization, e.g.:

·           Grokker (http://www.groxis.com/service/grok)

·           KartOO (http://www.kartoo.com)

·           Websom (http://websom.hut.fi/websom/)

·           H3Viewer (http://graphics.stanford.edu/papers/h3cga/)

For knowledge bases (data, biblio, etc.), e.g.:

·           SemNet (http://www.si.umich.edu/~furnas/Papers/SEMNET.txt)

·           Semantica (http://www.semanticresearch.com/)

·           TouchGraph (http://www.touchgraph.com)

·           HighWire's TopicMap (http://highwire.stanford.edu/help/hbt/index.dtl)

·           Concept Space (http://conceptspace.london.edu/)

For dictionaries, e.g.:

·           Constellation (http://graphics.stanford.edu/papers/const/const.pdf)

·           Visual Thesaurus by Plumb Design (http://thesaurus.plumbdesign.com/index.jsp)

·           KirrKirr (http://www-nlp.stanford.edu/kirrkirr/ausweb99/present.html)

 

 

"Clearly the greatest potential for electronic dictionaries is to take advances in storage and visualisation technology to those who could truly benefit from a better interface to dictionary information, such as language learners" (http://www-nlp.stanford.edu/kirrkirr/ausweb99/html/ @e-dictionaries@.html)

 

 

2. Advantages of innovative GUIs in learner dictionaries

 

2.1. Adaptivity/customizability, better fit with mental lexicon

·      (EFL) learner electronic dictionaries' GUIs mostly keep to the old tradition of two windows: (1) dynamically searchable macrostructural wordlist on the left, and (2) static microstructural entry panel on the right.

·      But "Learners need a system that can accommodate their own, idiosyncratic, and probably frequently changing ideas of vocabulary organization".  An innovative dictionary GUI "interface allows learners to visualize relations between items and categories, without predefining or implicitly favouring any particular taxonomy" (O'Rourke 1998).

·      "This means that the dictionary can deal with a broader range of intentions and a greater range of language competency than is possible with printed copy" (Jansz et al 1999).

 

2.2. Foregrounding rules/patterns/clusters/connections

·      "The lexicographic perspective has thus traditionally been (and to quite an extent continues to be) idiographic: concerned with a description and analysis of ­cases, tokens and idiosyncrasies, conveniently categorized in terms of 'words'" (Sobkowiak, in press).

·      "To comprehend a knowledge base [...] a user must recognize (1) the identities of individual elements in the knowledge base, (2) the relative position of an element within an hierarchical context, and (3) explicit relationships between elements (Fairchild, Poltrock & Furnas 1999).

·      Innovative GUIs based on concept-mapping theories and techniques foreground structure, make relations explicit, visualize links.  "Besides readability, graphic notations often have heuristic value in helping human readers (either students or researchers) to discover patterns that would be difficult or impossible to see in the linear form" (Sowa 2002).

 

2.3. Iconicity/physicality/tangibility (conceptualizing by doing)

·      "Our understanding of the world is fundamentally linked to visual stimulation and the tactile experience of manipulating objects in our environment" (Lynch 1994:23, quoting Piaget 1954, Bruner 1966, Kay 1988, Kay 1990).  "The Spider attempts to layout a graph of information by using a combination of "Informotions," which are modeled on physical properties such as magnetism, elasticity and viscosity" (http://www.plumbdesign.com/ products/spider.html).

·      Other simulated dimensions of physicality: e.g. strength of connection visualized as node distance or link salience/colour.

 

2.4. Interactivity, exploration, navigation, incidental/opportunistic learning, heuristics

·      The various lexical networks or fields [in the mental lexicon – WS] are closely connected and form a kind of multi-dimensional word-web.  Within the human word-web, each word is linked to other words or groups of words in a variety of ways and can be retrieved from different starting points" [...]  "Psycholinguistic studies show that [...] words are primarily organised in semantic and thematic fields" (Abel & Weber 2000:808).

·      Research shows (see Cañas et al. 2003 for an excellent overview) that computer-assisted concept-mapping fosters retention and understanding of the studied material.

 

2.5. Technical: platform-independent Java

 

 

3. Problems and solutions (e.g. Munzner et al. 1999; Fairchild et al. 1999)

 

3.1. Screen clutter

Solution: zooming, varied sampling density, clustering, 3D perspective, node pruning/deletion, mouseover hovering tips, distinctive vs desaturated colour, graph self-organization, fisheye views.

 

3.2. Excessive jiggle

Solution: freezing/anchoring, amplitude reduction.

 

3.3. Lost in 3D space

Solution: maps, indexes, trails, marker-dropping, backtracking, landmarks

 

 

4. The need for innovative phonetic GUIs in electronic dictionaries

 

·      Pronunciation is graphically represented in but one century-old method: as a phonetic transcription field appearing (or not) right after the entry headword.  And yet, "the [phonetic – WS] rules are inevitably there, hidden under the surface of tokens" (Sobkowiak, in press).

·      In the mental lexicon, "words which present phonological assonances or similar rhythmic patterns are clustered together" (Abel & Weber 2000:808).

·      "Phonetic lexicography is at the very start of the long road to fully account for such prosodic features of words in context as the mentioned stress shift, liaison, rhythm, elision or juncture" (Sobkowiak, in press).  For example: In my dialect the words 'been' and 'Ben' are pronounced the same in isolation. But 'been' shortens to [bn] in 'I've been wanting to'. 'Ben' never shortens in this way. So has anyone developed a policy for indicating such pronunciation variation in their dictionary?  (Ron Moe on <lexicographylist>, 12th April 2004)

·       > I'm searching for ideas to give a good graphic

> representation of the vowel length, syllable

> stress, and tone (Norwegian has two tonemes

> -- all those three are related, and I'm

> thinking here that perhaps animation (with the

> long or short part of the word stretching),

> and also showing up and down tone patterns. I

> definitely think this type of graphic would

> help learners (while they listen to the word,

> for example), but it has to be simple and

> clear.

(Louis Janus on <lexicographylist>, 24th February 2004; I am grateful to Gilles-Maurice de Schryver for bringing this message to my attention)

 

 

5. An example of an innovative lexi-phonetic GUI with Semantica®

 

 

 

References

Abel,A. & V.Weber. 2000. "ELDIT -- a prototype of an innovative dictionary". In U.Heid et al. (eds). 2000. 807-18.

Andrews,K. 2002. Information visualisation. Tutorial notes. Graz: Graz University of Technology. [http://www2.iicm.edu/ivis/ivis.pdf]

Bruner, J. 1966. Towards a theory of instruction. New York: W. W. Norton.

Cañas,A.J. et al. (eds). 2003. A summary of literature pertaining to the use of concept mapping techniques and technologies for education and performance support. Pensacola,FL: The University of Wet Florida. [http://www.ihmc.us/users/acanas/Publications/ConceptMapLitReview/ IHMC%20Literature%20Review%20on%20Concept%20Mapping.pdf]

Card,S.K., J.D.Mackinlay & B.Schneiderman (eds). 1999. Readings in information visualization: using vision to think. San Francisco, CA: Morgan Kaufmann Publishers Inc.

Corris,M. et al. 2000. "Bilingual dictionaries for Australian languages: user studies on the place of paper and electronic dictionaries". In U.Heid et al. (eds). 2000. 169-181.

Fairchild,K.M., S.E.Poltrock & G.W.Furnas. 1999. "SemNet: three-dimensional graphic representations of large knowledge bases". In S.K.Card, J.D.Mackinlay & B.Schneiderman (eds). 1999. 190-206.

Heid,U. et al. (eds). 2000. Euralex 2000 proceedings. Stuttgart: IMS.

Jansz,K., C.Manning & N.Indurkhya. 1999. "Kirrkirr: interactive visualisation and multimedia from a structured Warlpiri dictionary". Paper presented at the Fifth Australian World Wide Web Conference. 302-16. [http://ausweb.scu.edu.au/aw99/papers/manning/paper.html]

Kay, A. 1988. "Doing with pictures makes symbols: communicating with computers". Videotape., Stanford, CA: University Video Communications.

Kay. 1990. "User interface: A personal view. In B.Laurel (ed.). 1990. 191-207.

Laurel,B. (ed.). 1990. The art of human-computer interface design. Reading, MA: Addison-Wesley.

Lynch,P.J. 1994. "Visual design for the user interface. Part one: Design fundamentals". Journal of Biocommunications 21.1. 22-30.

Munzner,T. et al. 1999. "Constellation: a visualization tool for linguistic queries from MindNet". Proceedings of the IEEE Symposium on Information Visualization, October 24-29 1999, San Francisco. [http://graphics.stanford.edu/papers/const/const.pdf]

O'Rourke, B., & Schwienhorst, K. (2000). "Learner databases and virtual worlds: Using computers to create collaborative learning environments". In M. Ruane & D. P. Ó Baoill (eds.), Integrating theory and practice in LSP and LAP: Papers from the ALC/IRAAL conference, March 1998: Part 1 (pp. 123-132). Dublin: ALC & IRAAL.

O'Rourke,B. 1998. "A network-based tool for organizing second-language vocabulary". In T.Ottmann & I.Tomek (eds). 1998. 1780-1.

Ottmann,T. & I.Tomek (eds). 1998. Proceedings of ED-MEDIA/ED-TELECOM 98. Chartlottesville,VA: AACE.

Piaget, J. 1954. The construction of reality in the child. New York: Basic Books.

Sobkowiak,W. (in press). "Lexicographic phonetics or phonetic lexicography?". Proceedings of the 11th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2-4 May 2002.

Sowa,J.F. 2002. "Semantic Networks". [http://www.jfsowa.com/pubs/semnet.htm]