PLM2013 Thematic session: Mysteries of the mono- and multilingual mind: Its complex storage and processing structures

Session conveners: A.B. Cieślicka and R.R. Heredia (Texas A&M University – International)

The purpose of this thematic session is to bring together psycholinguists to discuss the complexity of the mono/bilingual mind from different perspectives and explore cognitive constraints on language processing. Understanding and producing language is determined by a number of factors, both those broadly related to the cognitive domain, such as memory, executive functions, attention, or intelligence, and those related to the language processing domain per se, such as figurativeness or literality of the language stimulus being processed, context, and salience, to name but a few. This session invites presentations addressing complexity of the monolingual and bi/multilingual mind and the factors which have emerged as crucial in determining language and cognitive functioning, both in healthy individuals and clinical populations.

Some of the topics to be discussed include, but are not limited to, the following:

  1. the role of working memory in language processing
  2. bilingual figurative language processing
  3. sentence processing in bilingual speakers
  4. bilingual memory
  5. bilingual processing of emotional words
  6. understanding humor in bilinguals
  7. irony comprehension in bilingualism
  8. the role of auditory memory in L2 phonology
  9. the role of executive functions in language processing in schizophrenia patients
  10. determinants of language processing in aphasic patients

Sample bibliography:

Altarriba, J., & Basnight-Brown, D. M. (2011). The representation of emotion vs. emotion-laden words in English and in Spanish in the Affective Simon Task. International Journal of Bilingualism, 15, 3, 310-328

Baddeley, A. D., Gathercole, S. E., & Papagno, C. (1998). The phonological loop as a language learning device. Psychological Review, 105(1), 158–173.

Baddeley, A.D. (2003) Working memory and language: An overview. Journal of Communication Disorders, 36 (3), 189-208.

Bromberek-Dyzman, K. (2012). Affective twist in irony processing. Humana Mente. Journal of Philosophical Studies, 23, 83-111.

Cieślicka, A. B. & Heredia, R. R. (2011). Hemispheric asymmetries in processing L1 and L2 idioms: Effects of salience and context. Brain & Language, 116, 136-150.

Francis, W. S., & Gallard, S. L. K. (2005). Concept mediation in trilingual translation: Evidence from response times and repetition priming patterns. Psychonomic Bulletin & Review, 12, 1082-1088.

Heredia, R.R., & Altarriba, J. (2002) (Eds.). Bilingual sentence processing. Amsterdam: Elsevier Science Publishers B.V.

Mora, J. C. & Cerviño-Povedano, E. (2010). Phonological short-term memory and L2 vowel perception. Paper presented at the20th Annual Conference of the Eropean Second Language Association (EUROSLA-20), Reggio Emilia, Italy, 1-4.

Połczyńska, M. & Marecka, M. (2011). First and second language phonological processes in clinical populations. in: Dziubalska-Kołaczyk, K.; Wrembel, M.; Kul, M. (eds.) Achievements and perspectives in SLA of speech: New Sounds 2010. Frankfurt am Main: Peter Lang, 207-216.

Vaid, J., Hull, R., Heredia, R., Gerkens, D., & Martinez, F. (2003). Getting a joke: The time course of meaning activation in verbal humor. Journal of Pragmatics, 35, 9, 1431–1449.